mirror of
https://github.com/RVC-Boss/GPT-SoVITS.git
synced 2025-10-08 07:49:59 +08:00
Update Readme and i18n
This commit is contained in:
parent
668226f350
commit
1b6b489249
@ -255,6 +255,7 @@ Special thanks to the following projects and contributors:
|
||||
- [gradio](https://github.com/gradio-app/gradio)
|
||||
- [faster-whisper](https://github.com/SYSTRAN/faster-whisper)
|
||||
- [FunASR](https://github.com/alibaba-damo-academy/FunASR)
|
||||
- [audio-preprocess](https://github.com/fishaudio/audio-preprocess)
|
||||
|
||||
## Thanks to all contributors for their efforts
|
||||
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ python ./tools/asr/fasterwhisper_asr.py -i <input> -o <output> -l <language>
|
||||
- [SubFix](https://github.com/cronrpc/SubFix)
|
||||
- [FFmpeg](https://github.com/FFmpeg/FFmpeg)
|
||||
- [gradio](https://github.com/gradio-app/gradio)
|
||||
|
||||
- [audio-preprocess](https://github.com/fishaudio/audio-preprocess)
|
||||
## 感谢所有贡献者的努力
|
||||
|
||||
<a href="https://github.com/RVC-Boss/GPT-SoVITS/graphs/contributors" target="_blank">
|
||||
|
@ -222,6 +222,7 @@ python ./tools/asr/fasterwhisper_asr.py -i <input> -o <output> -l <language>
|
||||
- [SubFix](https://github.com/cronrpc/SubFix)
|
||||
- [FFmpeg](https://github.com/FFmpeg/FFmpeg)
|
||||
- [gradio](https://github.com/gradio-app/gradio)
|
||||
- [audio-preprocess](https://github.com/fishaudio/audio-preprocess)
|
||||
|
||||
## すべてのコントリビューターに感謝します
|
||||
|
||||
|
@ -226,6 +226,7 @@ python ./tools/asr/fasterwhisper_asr.py -i <input> -o <output> -l <language>
|
||||
- [SubFix](https://github.com/cronrpc/SubFix)
|
||||
- [FFmpeg](https://github.com/FFmpeg/FFmpeg)
|
||||
- [gradio](https://github.com/gradio-app/gradio)
|
||||
- [audio-preprocess](https://github.com/fishaudio/audio-preprocess)
|
||||
|
||||
## 모든 기여자들에게 감사드립니다 ;)
|
||||
|
||||
|
@ -31,10 +31,15 @@
|
||||
"凑四句一切": "Slice once every 4 sentences",
|
||||
"按英文句号.切": "Slice by English punct",
|
||||
"threshold:音量小于这个值视作静音的备选切割点": "Noise gate threshold (loudness below this value will be treated as noise",
|
||||
"min_length:每段最小多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "Minimum length",
|
||||
"min_duration:每段最小多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_duration: The minimum length for each segment. If the first segment is too short, it will be combined with subsequent segments until it exceeds this value.",
|
||||
"max_duration:每段最长多长": "Maxium duration",
|
||||
"min_interval:最短切割间隔": "Minumum interval for audio cutting",
|
||||
"hop_size:怎么算音量曲线,越小精度越大计算量越高(不是精度越大效果越好)": "hop_size: FO hop size, the smaller the value, the higher the accuracy)",
|
||||
"max_sil_kept:切完后静音最多留多长": "Maximum length for silence to be kept",
|
||||
"对于过短音频的处理方法,勾选则合并,不勾选则抛弃": "Check to enable the short audio pieces",
|
||||
"目标响度": "Target Loudness",
|
||||
"峰值响度": "Peak Loudness",
|
||||
"是否匹配响度": "Check to enable loudness normalization",
|
||||
"开启语音切割": "Start audio slicer",
|
||||
"终止语音切割": "Stop audio cutting",
|
||||
"max:归一化后最大值多少": "Loudness multiplier after normalized",
|
||||
|
@ -19,10 +19,15 @@
|
||||
"凑四句一切": "Completa cuatro oraciones para rellenar todo",
|
||||
"按英文句号.切": "Cortar por puntos en inglés.",
|
||||
"threshold:音量小于这个值视作静音的备选切割点": "umbral: puntos de corte alternativos considerados como silencio si el volumen es menor que este valor",
|
||||
"min_length:每段最小多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_length: duración mínima de cada segmento, si el primer segmento es demasiado corto, se conecta continuamente con los siguientes hasta que supera este valor",
|
||||
"min_duration:每段最短多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_duration: Duración mínima de cada segmento. Si el primer segmento es demasiado corto, se combinará con los siguientes segmentos hasta superar este valor.",
|
||||
"max_duration:每段最长多长": "max_duration: Duración máxima",
|
||||
"min_interval:最短切割间隔": "min_interval: intervalo mínimo de corte",
|
||||
"hop_size:怎么算音量曲线,越小精度越大计算量越高(不是精度越大效果越好)": "hop_size: cómo calcular la curva de volumen, cuanto más pequeño, mayor precisión pero mayor carga computacional (mayor precisión no significa mejor rendimiento)",
|
||||
"max_sil_kept:切完后静音最多留多长": "max_sil_kept: duración máxima del silencio después del corte",
|
||||
"对于过短音频的处理方法,勾选则合并,不勾选则抛弃": "Marcar para activar la fusión de clips de audio cortos",
|
||||
"目标响度": "Loudness objetivo",
|
||||
"峰值响度": "Loudness de pico",
|
||||
"是否匹配响度": "Marcar para activar la correspondencia de loudness",
|
||||
"开启语音切割": "Habilitar la división de voz",
|
||||
"终止语音切割": "Terminar la división de voz",
|
||||
"max:归一化后最大值多少": "max: valor máximo después de la normalización",
|
||||
|
@ -19,10 +19,15 @@
|
||||
"凑四句一切": "Composez quatre phrases pour tout remplir",
|
||||
"按英文句号.切": "Découpez par des points en anglais",
|
||||
"threshold:音量小于这个值视作静音的备选切割点": "seuil: le volume inférieur à cette valeur est considéré comme un point de coupe silencieux alternatif",
|
||||
"min_length:每段最小多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_length: longueur minimale de chaque segment, si le premier segment est trop court, il est continué avec le segment suivant jusqu'à dépasser cette valeur",
|
||||
"min_furation:每段最小多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_duration : Durée minimale de chaque segment. Si le premier segment est trop court, il sera combiné avec les segments suivants jusqu'à dépasser cette valeur.",
|
||||
"max_duration:每段最长多长": "Maximum duration: Durée maximale",
|
||||
"min_interval:最短切割间隔": "min_interval: intervalle de coupe minimum",
|
||||
"hop_size:怎么算音量曲线,越小精度越大计算量越高(不是精度越大效果越好)": "hop_size: comment calculer la courbe de volume, plus petit pour une précision plus élevée mais une charge de calcul plus élevée (ce n'est pas une meilleure précision)",
|
||||
"max_sil_kept:切完后静音最多留多长": "max_sil_kept: durée maximale de silence après la coupe",
|
||||
"对于过短音频的处理方法,勾选则合并,不勾选则抛弃": "Cocher pour activer la fusion des clips audio courts",
|
||||
"目标响度": "Loudness cible",
|
||||
"峰值响度": "Loudness de crête",
|
||||
"是否匹配响度": "Cocher pour activer l'ajustement de loudness",
|
||||
"开启语音切割": "Activer le découpage vocal",
|
||||
"终止语音切割": "Arrêter le découpage vocal",
|
||||
"max:归一化后最大值多少": "max: valeur maximale après normalisation",
|
||||
|
@ -11,10 +11,15 @@
|
||||
"音频自动切分输入路径,可文件可文件夹": "Percorso di input per la segmentazione automatica dell'audio, può essere un file o una cartella",
|
||||
"切分后的子音频的输出根目录": "Directory radice di output per gli audio segmentati",
|
||||
"threshold:音量小于这个值视作静音的备选切割点": "threshold: Punto di taglio alternativo considerato silenzioso se il volume è inferiore a questo valore",
|
||||
"min_length:每段最小多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_length: Lunghezza minima di ogni segmento. Se il primo segmento è troppo corto, verrà unito agli segmenti successivi fino a superare questo valore",
|
||||
"min_duration:每段最短多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_duration: Quanto breve può essere ciascun segmento, se il primo segmento è troppo breve, continuerà ad essere unito ai segmenti successivi fino a superare questo valore.",
|
||||
"max_duration:每段最长多长": "Maximum duration: Durata massima",
|
||||
"min_interval:最短切割间隔": "min_interval: Intervallo minimo di taglio",
|
||||
"hop_size:怎么算音量曲线,越小精度越大计算量越高(不是精度越大效果越好)": "hop_size: Come calcolare la curva del volume. Più piccolo è, maggiore è la precisione ma aumenta la complessità computazionale (non significa che una maggiore precisione dà risultati migliori)",
|
||||
"max_sil_kept:切完后静音最多留多长": "max_sil_kept: Massima durata del silenzio dopo il taglio",
|
||||
"对于过短音频的处理方法,勾选则合并,不勾选则抛弃": "Seleziona per abilitare l'unione di clip audio brevi",
|
||||
"目标响度": "Loudness obiettivo",
|
||||
"峰值响度": "Loudness di picco",
|
||||
"是否匹配响度": "Seleziona per abilitare il matching di loudness",
|
||||
"开启语音切割": "Attivare la segmentazione vocale",
|
||||
"终止语音切割": "Terminare la segmentazione vocale",
|
||||
"max:归一化后最大值多少": "max: Massimo valore dopo la normalizzazione",
|
||||
|
@ -19,10 +19,15 @@
|
||||
"凑四句一切": "4つの文で埋める",
|
||||
"按英文句号.切": "英文のピリオドで切ってください",
|
||||
"threshold:音量小于这个值视作静音的备选切割点": "閾値:この値未満の音量は静音と見なされ、代替のカットポイントとして扱われます",
|
||||
"min_length:每段最小多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_length:各セグメントの最小長さ。最初のセグメントが短すぎる場合、連続して後続のセグメントに接続され、この値を超えるまで続きます。",
|
||||
"min_duration:每段最短多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_duration: 各セグメントの最短長さ。最初のセグメントが短すぎる場合は、この値を超えるまで次のセグメントと連続して結合されます。",
|
||||
"max_duration:每段最长多长": "maximum duration: 最大持続時間",
|
||||
"min_interval:最短切割间隔": "min_interval:最短カット間隔",
|
||||
"hop_size:怎么算音量曲线,越小精度越大計算量越高(不是精度越大效果越好)": "hop_size:音量曲線を計算する方法。値が小さいほど精度が高くなり、計算量が増加します(精度が高いほど効果が良いわけではありません)。",
|
||||
"max_sil_kept:切完后静音最多留多长": "max_sil_kept:切り終えた後、最大でどれだけ静かにするか",
|
||||
"对于过短音频的处理方法,勾选则合并,不勾选则抛弃": "对短いオーディオクリップのマージを有効にするためにチェック",
|
||||
"目标响度": "目標ラウドネス",
|
||||
"峰值响度": "ピークラウドネス",
|
||||
"是否匹配响度": "ラウドネスマッチングを有効にするためにチェック",
|
||||
"开启语音切割": "音声の分割を開始",
|
||||
"终止语音切割": "音声の分割を停止",
|
||||
"max:归一化后最大值多少": "max:正規化後の最大値",
|
||||
|
@ -19,10 +19,15 @@
|
||||
"凑四句一切": "네 문장의 세트를 완성하세요.",
|
||||
"按英文句号.切": "영어 문장으로 분리하기",
|
||||
"threshold:音量小于这个值视作静音的备选切割点": "임계 값: 이 값보다 작은 볼륨은 대체 분리 지점으로 간주됩니다.",
|
||||
"min_length:每段最小多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "최소 길이: 각 세그먼트의 최소 길이. 첫 번째 세그먼트가 너무 짧으면 계속해서 뒷부분과 연결하여 이 값 이상이 될 때까지",
|
||||
"min_duration:每段最短多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_duration: 각 세그먼트의 최소 길이가 얼마인지, 첫 번째 세그먼트가 너무 짧다면 이 값을 초과할 때까지 계속해서 다음 세그먼트와 결합됩니다.",
|
||||
"max_duration:每段最长多长": "Maximum duration: 최대 지속 시간",
|
||||
"min_interval:最短切割间隔": "최소 분리 간격",
|
||||
"hop_size:怎么算音量曲线,越小精度越大计算量越高(不是精度越大效果越好)": "hop 크기: 볼륨 곡선을 계산하는 방법. 작을수록 정확도가 높아지지만 계산량이 높아집니다 (정확도가 높다고 효과가 좋아지지 않음)",
|
||||
"max_sil_kept:切完后静音最多留多长": "최대 유지되는 정적 길이 (분리 후)",
|
||||
"对于过短音频的处理方法,勾选则合并,不勾选则抛弃": "짧은 오디오 클립 합치기 활성화 체크",
|
||||
"目标响度": "목표 라우드니스",
|
||||
"峰值响度": "피크 라우드니스",
|
||||
"是否匹配响度": "라우드니스 매칭 활성화 체크",
|
||||
"开启语音切割": "음성 분리 활성화",
|
||||
"终止语音切割": "음성 분리 종료",
|
||||
"max:归一化后最大值多少": "최대 값 (정규화 후)",
|
||||
|
@ -11,10 +11,15 @@
|
||||
"音频自动切分输入路径,可文件可文件夹": "Caminho de entrada automático de corte de áudio, pode ser um arquivo ou uma pasta",
|
||||
"切分后的子音频的输出根目录": "Diretório raiz de saída do sub-áudio após o corte",
|
||||
"threshold:音量小于这个值视作静音的备选切割点": "Limiar: O volume menor que este valor é considerado como um ponto de corte mudo alternativo",
|
||||
"min_length:每段最小多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_length: O comprimento mínimo de cada parágrafo, se o primeiro for muito curto, conecte-o continuamente aos próximos até ultrapassar este valor",
|
||||
"min_duration:每段最短多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_duration: Duração mínima de cada segmento. Se o primeiro segmento for muito curto, ele será combinado com os segmentos seguintes até ultrapassar esse valor.",
|
||||
"max_duration:每段最长多长": "Maximum duration: Duração máxima",
|
||||
"min_interval:最短切割间隔": "min_interval: O intervalo de corte mínimo",
|
||||
"hop_size:怎么算音量曲线,越小精度越大计算量越高(不是精度越大效果越好)": "HOP_SIZE: Como calcular a curva de volume, quanto menor a precisão, maior a quantidade de cálculos (não significa que quanto maior a precisão, melhor o efeito)",
|
||||
"max_sil_kept:切完后静音最多留多长": "max_sil_kept: Depois de cortar, por quanto tempo no máximo o silêncio é mantido",
|
||||
"对于过短音频的处理方法,勾选则合并,不勾选则抛弃": "Marcar para ativar a união de clipes de áudio curtos",
|
||||
"目标响度": "Loudness alvo",
|
||||
"峰值响度": "Loudness de pico",
|
||||
"是否匹配响度": "Marcar para ativar o ajuste de loudness",
|
||||
"开启语音切割": "Ativar corte de voz",
|
||||
"终止语音切割": "Encerrar corte de voz",
|
||||
"max:归一化后最大值多少": "MAX: Qual é o valor máximo após a normalização?",
|
||||
|
@ -31,10 +31,15 @@
|
||||
"凑四句一切": "凑四句一切",
|
||||
"按英文句号.切": "按英文句号.切",
|
||||
"threshold:音量小于这个值视作静音的备选切割点": "threshold:音量小于这个值视作静音的备选切割点",
|
||||
"min_length:每段最小多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_length:每段最小多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值",
|
||||
"min_duration:每段最短多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值": "min_duration:每段最短多长,如果第一段太短一直和后面段连起来直到超过这个值",
|
||||
"max_duration:每段最长多长": "max_duration:每段最长多长",
|
||||
"min_interval:最短切割间隔": "min_interval:最短切割间隔",
|
||||
"hop_size:怎么算音量曲线,越小精度越大计算量越高(不是精度越大效果越好)": "hop_size:怎么算音量曲线,越小精度越大计算量越高(不是精度越大效果越好)",
|
||||
"max_sil_kept:切完后静音最多留多长": "max_sil_kept:切完后静音最多留多长",
|
||||
"对于过短音频的处理方法,勾选则合并,不勾选则抛弃": "对于过短音频的处理方法,勾选则合并,不勾选则抛弃",
|
||||
"目标响度": "目标响度",
|
||||
"峰值响度": "峰值响度",
|
||||
"是否匹配响度": "是否匹配响度",
|
||||
"开启语音切割": "开启语音切割",
|
||||
"终止语音切割": "终止语音切割",
|
||||
"max:归一化后最大值多少": "max:归一化后最大值多少",
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user