diff --git a/tools/i18n/locale_diff.py b/tools/i18n/locale_diff.py index 5fb505d8..327cb1ed 100644 --- a/tools/i18n/locale_diff.py +++ b/tools/i18n/locale_diff.py @@ -3,7 +3,7 @@ import os from collections import OrderedDict # dir_path = "./i18n/locale" # The path to the i18n locale directory, you can change it to your own path -dir_path = "./Inference/i18n/locale" +dir_path = "./tools/srt_slicer/i18n/locale" # Define the standard file name standard_file = os.path.join(dir_path, "zh_CN.json") diff --git a/tools/srt_slicer/i18n/locale/en_US.json b/tools/srt_slicer/i18n/locale/en_US.json index b1bf423e..415d36d2 100644 --- a/tools/srt_slicer/i18n/locale/en_US.json +++ b/tools/srt_slicer/i18n/locale/en_US.json @@ -1,9 +1,13 @@ { + "List 合并小工具": "List Merge Tool", "SRT合并切分插件": "SRT Merge and Split Plugin", "SRT文件": "SRT File", + "SRT编辑界面": "SRT Edit Interface", "srt文件内容": "SRT File Content", "上传SRT文件": "Upload SRT File", "上传文件": "Upload Files", + "两个文件夹不能相同!!!": "The two folders cannot be the same!!!", + "主文件夹": "Main Folder", "作者: ": "Author: ", "使用方法": "How to Use", "保存合并后字幕": "Save Merged Subtitles", @@ -12,15 +16,19 @@ "允许最短长度": "Minimum Allowed Length", "内容预览": "Content Preview", "切分与保存": "Split and Save", + "切分完成": "Split Completed", "切分并保存音频、list": "Split and Save Audio, List", "切分预览": "Split Preview", "判定为短间隔时长": "Judged as Short Interval Duration", + "到": " to ", "前置保留时间": "Preceding Retention Time", "前置添加静音时间": "Prepend Silence Time", "句末加句号": "Add Period at the End of Sentence", "合并后srt文本": "Merged SRT Text", + "合并后的List": "Merged List", "合并字幕": "Merge Subtitles", "合并字幕设置": "Subtitle Merge Settings", + "合并文件夹与List": "Merge Folder and List", "后置保留时间": "Following Retention Time", "后置添加静音时间": "Append Silence Time", "扫描文件夹": "Scan Folder", @@ -33,8 +41,11 @@ "最大间隔时间": "Maximum Interval Time", "最长允许单句长度": "Maximum Allowed Sentence Length", "根据面板合并短句并过滤你不希望出现的句子。": "Merge short sentences according to the panel and filter out sentences you do not want to appear.", + "次文件夹": "Second Folder", + "正在切分音频": "Splitting Audio", "正在建设,敬请期待": "Under Construction, Stay Tuned", "注意:该文件夹已存在": "Warning: The folder already exists", + "角色名称,留空使用主文件夹的": "Role Name, Leave Blank to Use Main Folder's", "语言": "Language", "读取文件": "Read File", "读取本地文件": "Read Local File", diff --git a/tools/srt_slicer/i18n/locale/zh_CN.json b/tools/srt_slicer/i18n/locale/zh_CN.json index e235eab3..27567f00 100644 --- a/tools/srt_slicer/i18n/locale/zh_CN.json +++ b/tools/srt_slicer/i18n/locale/zh_CN.json @@ -1,9 +1,13 @@ { + "List 合并小工具": "List 合并小工具", "SRT合并切分插件": "SRT合并切分插件", "SRT文件": "SRT文件", + "SRT编辑界面": "SRT编辑界面", "srt文件内容": "srt文件内容", "上传SRT文件": "上传SRT文件", "上传文件": "上传文件", + "两个文件夹不能相同!!!": "两个文件夹不能相同!!!", + "主文件夹": "主文件夹", "作者: ": "作者: ", "使用方法": "使用方法", "保存合并后字幕": "保存合并后字幕", @@ -12,15 +16,19 @@ "允许最短长度": "允许最短长度", "内容预览": "内容预览", "切分与保存": "切分与保存", + "切分完成": "切分完成", "切分并保存音频、list": "切分并保存音频、list", "切分预览": "切分预览", "判定为短间隔时长": "判定为短间隔时长", + "到": "到", "前置保留时间": "前置保留时间", "前置添加静音时间": "前置添加静音时间", "句末加句号": "句末加句号", "合并后srt文本": "合并后srt文本", + "合并后的List": "合并后的List", "合并字幕": "合并字幕", "合并字幕设置": "合并字幕设置", + "合并文件夹与List": "合并文件夹与List", "后置保留时间": "后置保留时间", "后置添加静音时间": "后置添加静音时间", "扫描文件夹": "扫描文件夹", @@ -33,8 +41,11 @@ "最大间隔时间": "最大间隔时间", "最长允许单句长度": "最长允许单句长度", "根据面板合并短句并过滤你不希望出现的句子。": "根据面板合并短句并过滤你不希望出现的句子。", + "次文件夹": "次文件夹", + "正在切分音频": "正在切分音频", "正在建设,敬请期待": "正在建设,敬请期待", "注意:该文件夹已存在": "注意:该文件夹已存在", + "角色名称,留空使用主文件夹的": "角色名称,留空使用主文件夹的", "语言": "语言", "读取文件": "读取文件", "读取本地文件": "读取本地文件", diff --git a/tools/srt_slicer/srt_utils.py b/tools/srt_slicer/srt_utils.py index 6dd226d6..1f030d23 100644 --- a/tools/srt_slicer/srt_utils.py +++ b/tools/srt_slicer/srt_utils.py @@ -1,4 +1,5 @@ import srt +import shutil def parse_srt_with_lib(content): @@ -87,10 +88,47 @@ def slice_audio_with_lib(audio_path, save_folder, format, subtitles, pre_preserv try: audio = pydub.AudioSegment.from_file(audio_path) sliced_audio = audio[int(start * 1000):int(end * 1000)] - file_name = f'{i + 1:03d}.{format}' + file_name = f'{character}_{i + 1:03d}.{format}' save_path = os.path.join(save_folder, file_name) sliced_audio.export(save_path, format=format) f.write(f"{file_name}|{character}|{language}|{subtitle.content}\n") except Exception as e: raise e - \ No newline at end of file + +def merge_list_folders(first_list_file, second_list_file, character, first_folder, second_folder): + merged_lines = [] + character1 = "" + filenames = set() + with open(first_list_file, 'r', encoding="utf-8") as f: + first_list = f.readlines() + for line in first_list: + filename, character1, language, content = line.split('|') + filenames.add(filename) + if character=="" or character is None: + character = character1 + new_line = f"{filename}|{character}|{language}|{content}" + merged_lines.append(new_line) + with open(second_list_file, 'r', encoding="utf-8") as f: + second_list = f.readlines() + for line in second_list: + filename, _, language, content = line.split('|') + orig_filename = filename + num = 1 + while filename in filenames: + filename = f"{filename.rsplit('.', 1)[0]}_{num}.{filename.rsplit('.', 1)[1]}" + num += 1 + try: + os.rename(os.path.join(second_folder, orig_filename), os.path.join(first_folder, filename)) + except Exception as e: + raise e + new_line = f"{filename}|{character}|{language}|{content}" + merged_lines.append(new_line) + os.remove(second_list_file) + if not os.listdir(second_folder): + os.rmdir(second_folder) + with open(first_list_file, 'w', encoding="utf-8") as f: + f.writelines(merged_lines) + return "\n".join(merged_lines) + + + \ No newline at end of file diff --git a/tools/srt_slicer/webui.py b/tools/srt_slicer/webui.py index 436a0484..bd586a6d 100644 --- a/tools/srt_slicer/webui.py +++ b/tools/srt_slicer/webui.py @@ -1,9 +1,19 @@ import gradio as gr import sys +import os +sys.path.append(os.path.abspath(os.path.join(os.path.dirname(__file__), '..'))) +sys.path.append(os.path.abspath(os.path.join(os.path.dirname(__file__), '../..'))) +sys.path.append(os.path.abspath(os.path.dirname(__file__))) sys.path.append('.') -sys.path.append('..') -from tools.srt_slicer.srt_utils import merge_subtitles_with_lib, parse_srt_with_lib, generate_srt_with_lib, slice_audio_with_lib, count_words_multilang +from srt_utils import ( + merge_subtitles_with_lib, + parse_srt_with_lib, + generate_srt_with_lib, + slice_audio_with_lib, + count_words_multilang, + merge_list_folders +) from i18n.i18n import I18nAuto @@ -19,7 +29,6 @@ def merge_srt(input_text, output_text, short_interval=0.1, max_interval=1, max_t return output_text - def slice_audio( input_audio, save_folder, @@ -46,6 +55,7 @@ def slice_audio( os.makedirs(character_folder, exist_ok=True) subtitles = parse_srt_with_lib(output_text) try: + gr.Info(f"{i18n('正在切分音频')} {input_audio} {i18n('到')} {character_folder}") slice_audio_with_lib( input_audio, character_folder, @@ -58,9 +68,10 @@ def slice_audio( language, character, ) + gr.Info(f"{i18n('切分完成')} ") except Exception as e: gr.Warning(f"Can't Slice, Error: {e}") - + def get_relative_path(path, base): return os.path.relpath(path, base) @@ -124,13 +135,13 @@ def load_srt_from_file(srt_file): return f.read() except: return "" - + def load_audio_from_file(audio_file): try: return gr.Audio(audio_file) except: return gr.Audio(value=None) - + def load_from_dropdown(input_folder, srt_files_list, audio_files_list): if isinstance(srt_files_list, str) and isinstance(audio_files_list, str): srt_file= os.path.join(input_folder, srt_files_list) @@ -151,7 +162,40 @@ def save_srt_to_file(srt_text, save_folder, character): srt_file = os.path.join(character_folder, "merged.srt") with open(srt_file, "w", encoding="utf-8") as f: f.write(srt_text) + +def scan_list_folders(folder): + if not os.path.exists(folder): + os.makedirs(folder, exist_ok=True) + list_folders = [] + for list_folder in os.listdir(folder): + if os.path.isdir(os.path.join(folder, list_folder)): + list_folders.append(get_relative_path(os.path.join(folder, list_folder), folder)) + first_list_folder = "" + second_list_folder = "" + if len(list_folders) > 0: + first_list_folder = second_list_folder = list_folders[0] + if len(list_folders) > 1: + second_list_folder = list_folders[1] + return gr.Dropdown(list_folders, value=first_list_folder), gr.Dropdown(list_folders, value=second_list_folder) + +def preview_merged_list(first_list_folder, second_list_folder, merge_list_character_name, save_folder): + if first_list_folder == "" or second_list_folder == "": + return "" + if first_list_folder == second_list_folder: + gr.Warning(i18n("两个文件夹不能相同!!!")) + return "" + first_list_folder = os.path.join(save_folder, first_list_folder) + second_list_folder = os.path.join(save_folder, second_list_folder) + print(f"first_list_folder: {first_list_folder}, second_list_folder: {second_list_folder}") + first_list = os.path.join(first_list_folder, [file for file in os.listdir(first_list_folder) if file.lower().endswith(".list")][0]) + second_list = os.path.join(second_list_folder, [file for file in os.listdir(second_list_folder) if file.lower().endswith(".list")][0]) + try: + return merge_list_folders(first_list, second_list, merge_list_character_name, first_list_folder, second_list_folder) + except Exception as e: + gr.Warning(f"Can't Merge, Error: {e}") + return "" + from datetime import datetime def change_character_name(input_audio): @@ -178,63 +222,79 @@ with gr.Blocks() as app: